- 說(shuō)明
-
分類(lèi):最近更新
-
-
點(diǎn)擊數:9132
翻譯公司分享出生證翻譯經(jīng)驗
?
? 什么是出生證明呢?
出生證明,也叫《出生醫學(xué)證明》,在中國是按照《中華人民共和國母嬰保健法》開(kāi)出的一項證明。各國在嬰兒出生時(shí)都會(huì )按本國規定為新生兒開(kāi)具一份出生證明,也叫出生紙。這份證明 詳細記錄了寶寶的出生情況、與父母的血親關(guān)系,對寶寶而言至關(guān)重要。同時(shí)也是申報寶寶戶(hù)籍及國籍的重要證明材料,具有法律效力。
?
? 出生證明有什么用?
出生證明是新生兒人生中的第一份證明,它的作用主要有以下幾個(gè)方面:
1.客觀(guān)證明新生兒的出生時(shí)間、出生地以及相應的出生狀況等基本內容;
2.證實(shí)新生兒有哪些直系的血親關(guān)系;
3.是新生兒申報國籍的重要醫學(xué)方面的根據;
4.也是戶(hù)籍登記機關(guān)給新生兒戶(hù)口登記的重要依據;
5.新生兒可以憑借它獲得一些保健服務(wù);
6.《出生醫學(xué)證明》可以作為有效憑證辦理小朋友的相關(guān)事項。
?
近幾年由于國外優(yōu)越的醫療條件以及一些國家施行的出生即獲身份的政策,越來(lái)越多的人選擇在國外生寶寶,孩子出生后帶回國內撫養,這樣一來(lái)回國的新生兒就需要在國內落戶(hù)口、打疫苗等等,而辦理這些都需要提供一份出生證明翻譯件,加上其他相關(guān)資料才可以,所以一般新生兒回國要做的第一件是其實(shí)是出生證明翻譯。那么哪里可以
?
? 翻譯出生證明呢?翻譯出生證明要注意哪些事項呢?
1、要求提供翻譯件的機構,如公安局和疫苗接種中心通常都會(huì )要求提供正規翻譯公司出具的出生證明翻譯件,由此可見(jiàn)個(gè)人翻譯無(wú)效;
2、不要在國外翻譯出生證明,國內機構不認可國外翻譯公司的翻譯章,還會(huì )要求你提供一份國內翻譯公司出具的翻譯件;
3、翻譯出生證明前,請給新生兒起好中文名,國內公安機關(guān)不認可英文名字或比較奇怪的名字,如Zhang.com,請一定給孩子先取好中文名或者將英文名翻譯為中文;
4、翻譯公司需給出生證明翻譯件付上有效的資質(zhì)證件;
5、國外出具的出生證明公證書(shū)無(wú)需翻譯,只翻譯出生證明即可。
?
博源翻譯是公安局、疫苗接種中心、教育部等國內機構認可的正規翻譯,我們已經(jīng)翻譯過(guò)很多出生證明,幫助很多寶寶順利在國內落戶(hù)、接種疫苗、申請幼兒園和學(xué)校,如果您需要翻譯出生證明,歡迎直接聯(lián)系我們。
?
下面是博源翻譯做過(guò)的一些常見(jiàn)外國出生證明翻譯的樣例,點(diǎn)擊鏈接查看。
?
?
?
翻譯流程:
?