- 說(shuō)明
-
分類(lèi):最近更新
-
-
點(diǎn)擊數:17350
病歷翻譯是一件很?chē)烂C的事情,也需要很?chē)乐數膽B(tài)度和專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)翻譯能力,因為這關(guān)系到生命安全。日常業(yè)務(wù)中經(jīng)常會(huì )遇到一些客戶(hù)提出的問(wèn)題,小編整理如下,希望能對大家有所幫助:
答:首先要找正規的翻譯公司,其次是術(shù)業(yè)有 專(zhuān)攻,病歷翻譯需要由醫學(xué)類(lèi)翻譯來(lái)處理,翻譯涉及領(lǐng)域非常廣,每個(gè)翻譯都有各自擅長(cháng)的領(lǐng)域,像病歷翻譯、醫藥翻譯、法律翻譯、圖紙翻譯等都需要找專(zhuān)業(yè)的翻譯人才來(lái)翻譯才能保證質(zhì)量。
博源翻譯擁有專(zhuān)門(mén)的醫學(xué)翻譯小組,針對病歷翻譯、醫藥翻譯提供專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)。
?
- 問(wèn):為什么病歷翻譯的費用要比普通翻譯的費用高?
答:的確,通常情況下病歷翻譯和醫藥翻譯等類(lèi)別的翻譯費用要高于普通社科類(lèi)翻譯,那是因為病歷翻譯和醫藥類(lèi)翻譯的內容難度大,內容中包含很多醫學(xué)術(shù)語(yǔ),普通的翻譯老師難以勝任因此要找專(zhuān)業(yè)病歷翻譯和醫藥翻譯老師,第二此類(lèi)翻譯老師的數量少于普通社科類(lèi)翻譯老師。
?
答:請提供清晰、完整的病歷原件、掃描件或者照片給我們,若出現原文中有看不清或者不確定的內容,收到病歷后我們會(huì )與您進(jìn)行詳細的溝通,如有些內容您亦無(wú)法確認,為避免錯誤,請一定跟醫生聯(lián)系后給出確定的答復,我們再根據您的答復進(jìn)行翻譯。
?
- 問(wèn):病歷為醫生手寫(xiě)病歷能翻譯嗎? ?
答:病歷翻譯中會(huì )有一部分是醫生手寫(xiě)的病歷,因為醫生大多數是連筆書(shū)寫(xiě),所以這種病歷通常很難辨認內容,在看不懂原文的情況下是無(wú)法翻譯的,解決辦法是由客戶(hù)聯(lián)系醫生,確認內容后提供給我們一份word文檔,或者清楚的手寫(xiě)文件,只需能清楚辨認內容即可。
?
答:病歷翻譯分兩種方式計費,第一,單頁(yè)的檢查報告或者證明按照頁(yè)數計費;第二,病歷內容或者醫藥類(lèi)的文件內容按照字數計費,具體費用要根據文件難度和字數確定,如有病歷或者醫藥文件需要翻譯歡迎直接聯(lián)系我們博源翻譯的客服,微信15963203622 QQ 51297519 電話(huà):0532-80990925.
? ? ? 6. 病歷翻譯樣本如下:
?
?
?